Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[blue lung] Oribe-san-chi no Shinkon Toko Jijou | Oribe-san's Newlywed Penis [English]

[blue lung] 織部さんちの新婚♂床事情 [英訳]

Doujinshi
karme1   PM
Posted:2021-09-26 00:43
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  
File Size:26.17 MB
Length:28 pages
Favorited:392 times
Rating:
110
Average: 4.08

Showing 1 - 28 of 28 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Posted on 26 September 2021, 00:43 by:   karme1     PM
Uploader Comment
hey , this is karme1 speaking. this is my first doujin scanlation work , not speaking japanese and mostly being a cleaner / redrawer outside of doujins made translating this using an ocr and deepl and type setting it to be quite hard. but no fess , cause i finally got it out. for commissions / if you just want to talk to me message me on karme1#7198 on discord. enjoy the read
Posted on 26 September 2021, 12:25 by:   Daruna     PM
Score +113
you really thought this was acceptable to share with the public and not keep to yourself huh? okay.

1) your typesetting is dogshit. pluralizing morphemes like -s in "minutes" on page 1 do not belong on their own line. you do this throughout the entire gallery. as a self-described redrawer, you must have worked with typesetters enough to pick up on these things, surely? how did you see that and not instantly realize it looks like shit? oh, right. "I'm not a typesetter." Of course, inexperience in a role means you have no expectation of quality, how could I forget! :clueless:

2) the "translation"

page 1:

"you came back early from work today" - are you an alien? perhaps an ESL? we already know you're using MTL so translation fuckups are a given, but a native English speaker could at least attempt to trick people into believing this is a real translation with some actual natural dialogue. "You're home early today" is natural English, what you have is not.

page 2:

"I want to do..." - do what? did he forget to finish his sentence? no, he didn't, you're just an idiot. the raw says 「・・・したい」 so there's got to be SOMETHING he wants to do. What could it be? oh! maybe it's sex! "I wanna do it..." or "I want you..." since this is a pretty clear reference to the meme 「お帰りなさい貴方!ご飯を食べる?お風呂にする?それとも・・・わ。た。し?」 But of course, you wouldn't know that.

"well..." - lmao no you fucking retard that's the trap going "huh...?" christ you're dumb

"You. I can't think of anything else I want to hug and do you till you're a mess." - good lord. proper translation would be something along the lines of "I wanna wreck you so hard that you won't be able to think of anything else." not whatever butchery you have here.

I skipped ahead a lot because this is already super fucked up. I came across this gem of a "TL note" on page 21:

#) nice "TL note" on page 21, that's actually not even close to what is being said. there is no "what if" at all. he's saying "you know, if this keeps up, I might end up with a baby in my belly..." or if you insist on keeping the question, "if this keeps up, I might end up with a baby in my belly, you know...?" of course, since this worthless upload used deepL and you have absolutely zero knowledge of the language, this is unsurprising to be fucked up. it's just funny you had the gall to include a TL note at all when you have no idea what you're talking about, because the TL note is entirely wrong too. できる is the potential form of the irregular verb する meaning "to do." broadly speaking, it means "able to do/ capability of doing." combined with かも[しれない] it turns into "could do/could happen" as in "there is a chance this could happen" or "I/you/they/we could do"

OH AND OF COURSE YOU'RE ACCEPTING COMMISSIONS LMAO could you be any more fucking transparent with your motives?

I hope you stay demotivated. do everyone a favor and spare us from your worthless efforts next time. unless of course you enjoy butchering the things you "work" on. anything for a few dollars, huh?
Posted on 26 September 2021, 13:55 by:   karme1     PM
Score +63
Hey , thanks for the criticism.

First i would just like to say that i changed my discord name and i will no longer be takinh commissions now or anytime in the future.

1) yes , while i have worked with type setters before , sadly their experience doesn't carry over. I am fully aware that the typesetting on this is very shit , and I'm aware that no amount of "oh it's my first time doing this" will make it acceptable. I now recognize the mistakes in my typesetting and in the future if i do anymore work i will spend time talking and talking advise from actual tyepsetters to make it atleast a bit presentable

2)

Page 1 : hindsight is 20:20 , and in the rush of trying to finish this and me just being excited honestly to work on this, alot of the phrases / words said do sound very weird and extremely unnatural looking back at it now. I am not a native English speaker so some phrases which at the time i thought where good enough or sounded natural turned out to be very out of place and very weird sounding.

Page 2 : if you looked at the next panel it says "you.." , as in " i want to do you " , as in "i want to have sex with you". While this is a roundabout way of saying it i thought it was pretty good honestly , but looking back at it now it wasn't the best choice of words neither was it a great idea to split up the "you" into another text bubble

And yea , it was stupid of me to just write "i want to hug you" instead of something else.

page 21: indeed , i did use deepl with no knowledge of the the language , and yes , i did have to type in what i "think" he said based on the loose translation i got from deepl and using a bit of context clues. So obviously someone like me who doesn't speak a word of Japanese and someone who had to use a damn ocr just to get the Japanese text wouldn't be able to quite get the translation 100% correct , what i put in is what i thought was atleast close to the actual translation , but obviously that wasn't the case , I'm sorry. And when putting the tl note i thought that was to cover my tracks , it was me trying to put an alternative translation to what i thought it more closely translated to , but again i think that was just rude from me to put considering i am not a Japanese speaker.

All in all , i am sorry , i never started this for any Money , the commission part i just put in the end as an extra i guess , but that was never the point of me putting this out.
Again , i started this because i found this doujin on ***** a while back and it had no translation , so i thought i might aswell give it a try since i like these types om doujins. But it appears that my "motive" judt appeared as me wanting money , which it isn't

With you pointing out the many mistakes in my work , i will give scanlating this doujin another shot in the future with better typesetting , better translation and less obnoxious tl notes. Thanks for you response
Posted on 26 September 2021, 15:54 by:   Daruna     PM
Score +129
if you are a redrawer, join an existing group that has actual translators and typesetters. redrawers are in constant demand, so there's no doubt in my mind that you could trade your services for a book getting translated.

what you should NOT do is:

1) try and translate something into a language that is not your native tongue
2) try and translate something from a language with which you have absolutely no training or study in, relying on machine translation which constantly fucks everything up

translations require actually comprehending what is being said in the source language. what this is is straight up guesswork, it is *not* a translation, nor will anything produced by guesswork ever *be* a translation.

this is just from the translation aspect, not to mention the typesetting. I'm not an editor myself, so I can't pick apart what's wrong with it like I can with translations, but that's why I went and found editors to do those things instead of doing it myself. You should do the same.

Good luck! I mean this genuinely.
Posted on 26 September 2021, 16:08 by:   GreenIN     PM
Score +21
nice, feminine male housewives are new recently favourite thing.
Posted on 27 September 2021, 04:38 by:   KegsNBarrels     PM
Score +6
@karme1

You have the patience of a god with how you dealt with that asshole above.

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise