Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Hi-PER PINCH] McenRoe -Makenrou- (Ookami to Koushinryou Spice and Wolf) [French]

Doujinshi
Posted:2013-02-06 21:52
Parent:565053
Visible:No (Replaced)
Language:French  TR
File Size:21.96 MB
Length:30 pages
Favorited:54 times
Rating:
39
Average: 4.29

There are newer versions of this gallery available:

(COMIC1☆2) [Hi-PER PINCH (clover)] McenRoe -Makenrou- (Spice and Wolf) [French] [JmeFaisaisChier] , added 2013-02-07 11:29

Showing 1 - 30 of 30 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Posted on 06 February 2013, 21:52 by:   JmeFaisaisChier     PM
Uploader Comment
6ème traduction:
Cette fois pas de doujinshi de Gust sur Negima mais un doujinshi sur Spice And Wolf.
J'ai changé ma police d'écriture comme on me l'a conseillé dans une de mes précédentes trad.
N'hésitez pas à me dire si vous trouvez qu'il y a des incohérences dans les dialogues, des fautes et aussi si je peux encore améliorer quelque chose.
Bonne Lecture.
Posted on 06 February 2013, 22:53 by:   darksideofnobody     PM
Score +26
Petite faute de conjug à la quatorzième page : "Tu ne crois pas que si tu l'AVAIS seulement fait avec tes hanches ça aurait suffit ?".
Cepandant, (avis perso) bonne traduction d'une manière générale. J'ai toujours tendance à trouver les traductions françaises débiles, avec des phrases sans aucun sens, et tu as évité cet écueil. Bravo ! On sent l'amélioration par rapport aux premières trads !
Posted on 07 February 2013, 16:12 by:   Hentai_kun     PM
Score +20
Aie, aie, aie, les textes ne sont pas centrés dans les bulles et la police est trop flou cette fois. :p

EDIT : le terme est assez clair, le texte n'est pas centré dans les bulles. Prends la 3ème image avec "ha, c'est le paradis", le texte est tout en haut et en dessous c'est le vide intersidérale.

Après, j'ai dit quela police était floue, pas impossible à lire. Tu dois changer les otpions de ta police sous photoshop pour la rendre plus "imposante" afin qu'elle soit plus agréable à lire.

Pour les galleries, tu peux pas les supprimer, ils ont installés un blocage automatique car des cons s'amusaient à effacer et reposter leurs galleries sans arrêt. Le seul moyen c'est d'effacer les images et de les remplacer, ça devrait remettre ta gallerie sur la première page quand t'auras fini de la valider.

Sinon, petit conseil, garde une base sur les onomatopées au lieu de recopier tout et n'importe quoi. Il faut arrêter de penser que la version anglaise est un gage de qualité à tous les niveaux. Tu dois te trouver une manière d'écrire certains cris et de les garder sur tes trads, car si jamais tu changes d'un cas à l'autre, c'est vite le bordel.
Posted on 08 February 2013, 16:48 by:   9fingers     PM
Score +1
Et ben, j'dois avouer que je suis bluffé. J'ai pas regardé l'auteur et quand j'ai vu que c'était toi, j'étais juste... surpris.
Énorme effort de traduction, texte facile à lire, aucune faute de français. Grosse surprise mais c'en est une bonne. C'est juste magnifique, continue, c'est du très bon boulot ;)
Posted on 24 February 2013, 00:58 by:   JmeFaisaisChier     PM
Score +4
Pour ceux que ça intéresse, il y a un autre doujin sur Spice and Wolf traduit en Français par pocky00 qui est plutôt bien foutu.
Le lien: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/421312/c4385c05a8/

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise