Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Graphic L (Erun)] Soshite Kyou mo Moteasobareru (English)

[グラフィックL (えるん)] そして今日も弄ばれる

Doujinshi
pa3hs1   PM
Posted:2023-06-14 01:27
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:47.52 MB
Length:57 pages
Favorited:71 times
Rating:
22
Average: 1.08

Showing 1 - 40 of 57 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40


Posted on 14 June 2023, 01:42 by:   nikgtasa     PM
Score +94
Don't let gyaru see this.
Posted on 14 June 2023, 01:58 by:   MistaLOD     PM
Score +16
D- for effort.
Posted on 14 June 2023, 02:24 by:   cutegyaru     PM
Score +78
p.1 my girlfriend and i attend the same university since spring
p.1 stime
p.2 lay a hand on her > lay a hand means to hurt. "i never made a move on her"
p.3 E department > ?
p.4 idiot, of course~! > not English
p.5 you've been dating since high school 2nd year > since you were sophomores!/ since you were in your 2nd year in high school!
p.6 you looked a little > still in the present
p.7 we'll tell you a lot of stories about your boyfriends, remember? > boyfriends? what?
p.8 rest > rests
p.8 a... am... i // I'm not attractive...? > idk why you suddenly change to the wrong structure. "Am I not attractive...?"
p.11 the palm of my hand > clearly referring to both, so plural
p.16 if i were you i'll want him > i'd
p.23 look at that sound! > idk if one can look at sounds. "Look at her go!" or something
p.28 hurry up and take over > you mean "finish up"? or "move over"?

and many more, not to mention the abysmal editing and the fact that you probably machine translated this but I'm not motivated enough to go through the TL itself
Posted on 14 June 2023, 05:06 by:   Asmither     PM
Score +6
Good Job for doing a translation on something that probably would never have been translated anyway. Do make the corrections suggest, and pay no attention to the blowhards. Please note that none of them bothered to translate this themselves.

The number of stars (i.e. approval) will rise as your fix grammer errors. And, keep an eye out for duck scrotum, he's a bad one.

If you feel fiesty do g/1994178 buy the same author. I actually bought, and translated the hotter passages, but it was too much for me at the time, google/deepl had a very hard time interpreting what was being said, so I decided discression was the better part of valor and decided not to do it before I got too deep in it.

[Post New Comment ]

Front Page   Terms of Service   Advertise