edit: just noticed you also offering "comissions" (nice typo) on your other galleries, also making you a scammer. Great work.
Oh yeah, don't worry. I read your "translation." You know you can admit to just machine translating everything, right? I mean, how else are you gonna pump out 250+ pages worth of content in ONE day?
Also, your typesetting needs work. Your text is often too big and completely off-center.
rough translation
Page 2 Your TL: But... // it feels so awkward sometimes... JP: うわっ // 初めから知ってる人って気まずそう・・・ Intent: Missing the entire point of this sentence, which is 初めから知ってる人 (someone I've known from the start)
Page 3 Your TL: You know, it's funny JP: あのおかしいな酒 Intent: Yeah, no. This means "That weird drink." and not あの = um/you know, and おかしい = it's funny
Page 6 Your TL: What's this JP: あっまって! Intent: Ah! Wait/Hold on!
Page 7 Your TL: Don't! If you keep sticking your dick in there... JP: そんな乱暴におチンチンをぶち込んでくると Intent: This is the most mild way put to it since it's omitting 乱暴 and ぶち込んでく. "If you keep pounding/fucking me so hard..."
Page 8 Your TL: Just a little more... // come on JP: もうちょっと // いちゃ・・・ Intent: She's saying she was about to cum and needed to get fucked just a bit more. The whole "about to cum" part is absent. "But... // I was... almost there..."
Page 10 Your TL: You can't even talk anymore, such a slut JP: あらダメよ喋っちゃ雌犬なんだから Intent: This is so badly mistranslated it made me chuckle. "Nuh-uh-uh. Bitches don't talk. // They bark."
Page 13 Your TL: いくら吸ってもおちち出ないよ JP: No matter how much I suck, I can't get it out! Intent: Wrong speaker. Noel speaking.
Page 13 Your TL: Just relax with Marin JP: マリンほっといていいから Intent: Just ignore Marin.
Page 13 Your TL: By the way, Noel-senpai... // With those big tits hanging out like that... // I think Marin has always wanted to suck on them like that JP: それにしてもノエル先輩ってさ・・・//いつもあんな爆乳をぶら下がっているし//マリンじゃなくても吸いたいもんですよ? Intent: She's saying that with her jugs always swinging around like that, Marin wouldn't be the only one who would want to suck on them.