J’espère que l’auteur ne m’en voudra pas d’avoir pris la liberté de traduire son comic. En fait, il m’a tellement plu que je n’ai pas pu résister à l’envie de le traduire. Sa manière de raconter m’a beaucoup plu, On s’identifie à la fois au personnage principal, on a de l’empathie pour lui et, d’un autre côté, on ne peut s’empêcher de ricanner en même tant que son ennemi en se disant "Ouaiiis, fais-lui sûbir ca!". C’est un peu schizophrène mais c’est là qu’est tout le sel de l’histoire. Et puis ces dessins, un savoureux mélange entre burlesque et sexy, j’adore ! Ils évoluent au fil du comic (on sent que ca a été réalisé en plusieurs étapes), ce qui est appréciable. J’adore cet auteur, c’est simple !
Je me suis efforcé d’être le plus respectable possible vis-à-vis de l’oeuvre originale en retranscrivant fidèlement mais en réadaptant forcément légèrement certaines expressions ou mots-clés pour que le sens grammatical reste compréhensible en version francaise.
Bonne lecture à tous ! En espérant que vous profiterez autant que moi ! ;-)