Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Aihara Otome (Yamada Nyoriko)] Dream in the sun (Tsukihime) [Chinese] [魔女的滋味针不戳个人汉化]

[相原乙女 (山田ニョリコ)] Dream in the sun (月姫) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2021-11-03 14:02
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:22.85 MB
Length:23 pages
Favorited:133 times
Rating:
40
Average: 4.21

Showing 1 - 23 of 23 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Posted on 03 November 2021, 14:02 by:   Infinities     PM
Uploader Comment
language:chinese translated
parody:tsukihime
character:kohaku
group:aihara otome
artist:nyoriko | yamada nyoriko
male: sole male
female:kimono ; sole female
Posted on 03 November 2021, 15:32 by:   mistaker     PM
Score +6
哇哦⊙ω⊙
Posted on 03 November 2021, 15:49 by:   Marnloor     PM
Score -10
奈绪蘑菇为什么这么喜欢写破鞋啊,他这xp也太棒了吧。
Posted on 03 November 2021, 17:25 by:   paice8     PM
Score +2
文艺复兴了
Posted on 03 November 2021, 17:43 by:   emiyaillya     PM
Score +89
我实在难以理解什么叫破鞋,受到伤害的一方还要继续受到辱骂,旧社会那种女性极端卑贱的情况已经不在了,为何还要用这种说法来侮辱这些受害者?
Posted on 03 November 2021, 19:24 by:   森近渣渣     PM
Score +24
我觉得是因为将虚拟女角色称为破鞋实际是对作者创作这种情节的不满吧。现实中对女性被害者还这么叫那是脑瘫
Posted on 04 November 2021, 00:40 by:   juanbai123     PM
Score +10
还好琥珀线最后琥珀挺幸福的,不用再当人偶忍受着远野家的黑暗。但是换个角度想想除了琥珀线琥珀可能永远无法释怀,为什么自己身边就没有那个可以奋不顾身的男孩来救自己吧。虽然真有什么事志贵也会救琥珀,但是心救不回来了
Posted on 04 November 2021, 05:59 by:   figdgk     PM
Score +6
我觉得破鞋侮辱的还是那些自己去主动乱搞的角色列如:到处主动勾引男人
这种悲情角色显然不适合用破鞋这个词
Posted on 04 November 2021, 06:16 by:   emiyashirou2004     PM
Score +10
蘑菇几乎每部作品都有这类角色,实在太恶趣味了……
Posted on 04 November 2021, 11:23 by:   Infinities     PM
Score +6
别吵了……从原作剧情来看一切悲剧的起源都是罗亚转世和远野血脉的诅咒,每个角色都各有各的苦衷,只是天意弄人而已。破不破鞋的在这些复杂的恩怨纠葛面前已经算不上什么了,老揪着不放也没意思。

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise