Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Digital Lover (Nakajima Yuka)] Otonanajimi 4 DLO-17 [Chinese] [GABA汉化组] [Digital]

[Digital Lover (なかじまゆか)] 大人馴染4 DLO-17 [中国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2021-10-31 12:18
Parent:2049677
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:45.55 MB
Length:53 pages
Favorited:1431 times
Rating:
364
Average: 0.71

Showing 1 - 40 of 53 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Posted on 31 October 2021, 12:18 by:   ximizuQAQ     PM
Uploader Comment
汉化组原话:漏修的两页是嵌字放错文件了,给大家造成困扰了,十分抱歉
p11手机对话已翻译。p12監製以為是下邊的背景字,眼戳沒看到,十分抱歉

目前所做汉化基本都是拿广告费进行制作的,有偿委托很少且目前已不再接受新的客户委托。这篇校对这两天正好在写工作报告所以疏忽了,十分抱歉
Posted on 30 October 2021, 16:28 by:   f53614908     PM
Score +35
第十页的字没翻完,有重叠
Posted on 30 October 2021, 17:07 by:   abfkrqj     PM
Score +13
p36🥵🥵🥵🥵🥵
Posted on 30 October 2021, 17:22 by:   anhsun1027     PM
Score +282
先不論翻譯內容但其他的部分是怎樣
前面有人說了P10
而P25、P26弄的又是什麼鬼東西
再來一開始簡體後來又繁體
到底想要簡體還繁體
塞了6張垃圾搞出這種垃圾
果然就是垃圾
Posted on 30 October 2021, 17:23 by:   yyyshou     PM
Score +218
我们并不反对汉化组恰饭从而实现长远发展。但这就是辣鸡淘宝店色情网站出钱赞助和私人绅士赞助的区别了,前者完全不会在意翻译质量,而后者好歹花钱还要自己看,不可能敷衍了事的态度就被打发
Posted on 30 October 2021, 17:28 by:   Haruhi96     PM
Score +357
現在連組名都不敢打上去了是吧?

做翻譯做到像在當賊,可憐哪
Posted on 30 October 2021, 17:33 by:   芙兰朵露C     PM
Score +210
真就劣币驱逐良币,想钱想疯了是吧😅
Posted on 30 October 2021, 17:38 by:   E etc     PM
Score +229
有偿组全称“收钱机翻汉化+翻译屡次翻车+嵌字鬼画桃符+频繁无意义撞车+每本自带六页广告牛皮藓组”
请各位绅士见到以下上传者直接0.5星,或者加入上传者屏蔽列表,
您对有偿组的每一次支持,就是给其他用爱发电的无偿组泼冷水
liz33969310 = 枫原万叶 + 雷电将军 + 羅莎莉亞 + 不可视
Z12016 = 胆敢在单行本中间夹广告的不可视

你在这里
↓↓↓↓
ximizuQAQ = 未名 + GABA + 糖分超标 + 最爱福瑞 + 零星
aa191723422 = 零食
一节房东 = 白菜
qq3870990 = 转尾巴猫 + 不咕鸟 + 新桥月白
hentai kuma = 熊崎玉子

对赚棺材本的有偿汉化组不应该妥协而是零容忍!
Posted on 30 October 2021, 17:52 by:   xiaoyujie     PM
Score +96
10P没擦干净,手机输入框那个最好也翻了,至少“请输入信息”也比放个日文强。
11P那里同样,上一句话至少能读出来是“有话想和你说”,这种剧情文字都不翻译的?
P12就不说了,字都没在框里。
还有,日翻中建议把标点符号规整一下,日语用顿号短句,但中文可没这习惯。既然翻译成中文就要按照中文的语法格式走。
怎么说呢,你们的校对有够不负责任的...
Posted on 30 October 2021, 18:22 by:   CTFX5S     PM
Score +126
记得这本的第一话妹妹篇是脸肿汉化的,再跟你们这个有偿汉化的质量一对比,简直一个天上一个茅坑
Posted on 30 October 2021, 19:04 by:   myscaihansboy     PM
Score +44
我倒是有点好奇为啥这些组会共享账号 难不成他们其实都是一批人?还是说是出于其他别的原因
Posted on 30 October 2021, 19:48 by:   zyf1992     PM
Score +8
这汉化的是个什么垃圾…………这种大热本占个坑还不好好汉化,搞的别人也接不了,太恶心人了
Posted on 30 October 2021, 20:18 by:   GHOSTSTIRKER     PM
Score +36
现在e站养号不方便了吧,随便换号可能也是成本,当然更大的原因是他们根本不在乎我们的看法,沉默的大多数依然指望着他们的机翻,这可能就是个死局。
Posted on 30 October 2021, 21:52 by:   工口少女     PM
Score +48
宁愿名字都不要了也要低质量打广告,属实是在阴间缺钱了
Posted on 30 October 2021, 23:03 by:   Yukikaze雪风     PM
Score +48
这也太恐怖了,怎么字都不擦干净的吗??
这本非常戳XP,这汉化质量太毁了,建议下日原版
Posted on 31 October 2021, 00:35 by:   吃香蕉的神猴     PM
Score +21
汉化不行都知道,怎么p26还能自己黑一块了。整得像是个人汉化一样,图源都不管好
Posted on 31 October 2021, 01:04 by:   Cazher     PM
Score +47
..........

老哥算我是求你了....

翻那些小眾沒有人會去翻的畫師的都算了...

這些大眾有名肯定會有人翻的請你別去撞好吧???

把坑好好的留下來...

請會翻譯的去幹好不??
Posted on 31 October 2021, 01:38 by:   kgxk     PM
Score +74
楼上真诚提建议的,不要想了。
这个上传者代表的汉化组从始至终没说过一句话。
就是这样。想凭嘴皮子说服,就如同做梦一般。
大家想到的方法能用都用上,不要浪费口水
Posted on 31 October 2021, 02:06 by:   dogtang     PM
Score +8
TMD 要翻好好翻,翻好了放广告没人说你,真以为大家说的是广告的问题然后在这里摆大烂呗?务实一点提升质量好不好?

话说管理员可不可以把这些玩意的号给掐了啊?(思考)
Posted on 31 October 2021, 04:02 by:   8476411     PM
Score +36
谁在和你叨叨p12的那些背景字,p12左上那格有一句“这,这样啊”嵌到了对话框外来了看见了没

https://ouo.io/GqTocR
https://www.fapoff.com/BhvGZ

避免你再看不见我特意帮你们标出来了!

改了两次画廊都发现这个错误还说没问题,上面说的是字没在框里,那就应该先检查哪个框里没字,而不是先去看那些本来就在框外的字, 真就要人帮你截图截出来再圈起来吗?

现在仔细看嵌错的地方正好就在你们所检查的背景字旁边,请问你们是真的没看见还是想故意气我们啊
Last edited on 31 October 2021, 07:20.
Posted on 31 October 2021, 04:50 by:   kgxk     PM
Score +31
我也tm服了,楼上都说了是钳框外去了
你搁那里背景字个头,就背景字旁边
我还专门找了日韩版的看了一遍,以为是本来的问题,你们没侮辱我智商
检查了几次检查了这水平?
Posted on 31 October 2021, 05:11 by:   GHOSTSTIRKER     PM
Score +14
还给他们校对啥,说不定这种垃圾组的孝子还说giegie都态度这么好你们怎么还揪着不放,就是gieigie的黑子吧。喂不饱的狼。
Posted on 31 October 2021, 05:47 by:   angelafreet     PM
Score +48
我倒是覺得不要想太多了…現在無償漢化組似乎肝不太動……
很多大手也是沒人漢化 像這本六月日文版就出來了
要做的話早就做出來了……

不過你們這些有償漢化組也太誇張了吧 收錢漢化是這種品質?
上傳前都不用檢查的?
Posted on 31 October 2021, 05:55 by:   loscxt     PM
Score +13
不知道说啥 就发个cnm吧
Posted on 31 October 2021, 06:13 by:   8476411     PM
Score +28
咋了,嵌字修图上的错误就不该指出来吗,改了两次没看见还说原文就那样这种校对上的不用心难道不能说吗,本来嵌字修图出问题就比翻译更加容易被发现且扎眼,这本犯了好几个嵌字低级错误,能不被骂吗
Posted on 31 October 2021, 06:13 by:   江山美色全文     PM
Score +18
没这金刚钻就别揽这活,发出来还尼玛丢人
Posted on 31 October 2021, 11:47 by:   lianxinsuo     PM
Score +32
别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了别尼玛发了
Posted on 31 October 2021, 12:33 by:   boring8591     PM
Score +13
錢收到就行了,有償哪會校對,沒校對等候面修改又可以再刷一次首頁,廣告效益滿滿
Posted on 31 October 2021, 13:44 by:   p200404     PM
Score +37
當初一堆人在嘴風
現在冒出一堆比風還低賤的人
Posted on 31 October 2021, 16:31 by:   gantzstars     PM
Score +29
顺便补一刀,这次收费组依旧给你们看劣质的缩图。
就差没说E站的穷逼只配看这种垃圾,老子们愿意汉化你们就该磕头感激叫个屁叫。
Posted on 31 October 2021, 17:10 by:   换句话说     PM
Score +6
看到这本汉化了立马点进来😅,可惜了
Posted on 31 October 2021, 17:39 by:   feizipopo     PM
Score +56
校对全靠评论区,指出错误了也不改,你们有资格收钱?你们有资格说自己是汉化?
Posted on 02 November 2021, 12:55 by:   yebaobao     PM
Score +6
有偿组全称“收钱机翻汉化+翻译屡次翻车+嵌字鬼画桃符+频繁无意义撞车+每本自带六页广告牛皮藓组”
<br>请各位绅士见到以下上传者直接0.5星,或者加入上传者屏蔽列表,
<br>您对有偿组的每一次支持,就是给其他用爱发电的无偿组泼冷水
<br>liz33969310 = 枫原万叶 + 雷电将军 + 羅莎莉亞 + 不可视
<br>Z12016 = 胆敢在单行本中间夹广告的不可视
<br>
<br>你在这里
<br>↓↓↓↓
<br>ximizuQAQ = 未名 + GABA + 糖分超标 + 最爱福瑞 + 零星
<br>aa191723422 = 零食
<br>一节房东 = 白菜
<br>qq3870990 = 转尾巴猫 + 不咕鸟 + 新桥月白
<br>hentai kuma = 熊崎玉子
<br>
<br>对赚棺材本的有偿汉化组不应该妥协而是零容忍!

There is 1 more comment below the viewing threshold - click to show all .

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise