Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C84) [Geiwamiwosukuu!! (Karura Syou)] Individual 39 - Biridere! Level 2 (Toaru Kagaku no Railgun)[Chinese]

(C84) [芸は身を救う!! (華瑠羅翔)] INDIVIDUAL 39 ビリデレ!LEVEL2 (とある科学の超電磁砲) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2021-09-17 00:49
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:31.24 MB
Length:21 pages
Favorited:120 times
Rating:
41
Average: 4.31

Showing 1 - 21 of 21 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Posted on 17 September 2021, 00:49 by:   MisakanoMikoto     PM
Uploader Comment
此本为上,琴,琴妹妹3p本
原著:http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/981085/359343ae8a/
英译:http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1941686/41db29d59e/
同学开学都比我早,一个人玩怪没意思的,就想着学习学习英语把(误
翻译水平有限,如有错误请指出,这里会改正
感觉以后还想多翻几本?
Posted on 17 September 2021, 02:41 by:   silameimei     PM
Score +4
加油呀,汉化的大哥哥
Posted on 17 September 2021, 05:17 by:   r4p     PM
Score -1
只有我关心华琉罗翔会不会讲法考吗?
Posted on 17 September 2021, 12:40 by:   ThunderAlways     PM
Score +23
英翻其实比直接从日文翻译难。。日英转换损失很大很多东西很难搞(所以很多游戏的英文版,比如异度2,几乎完全是重写了文本),英化的那些人通常又非常放飞自我,所以直接翻译出来往往很违和(说实话,直接看英文都已经很违和了)

从英文版汉化想要达到文本没有太大违和感需要一定的技巧,po可以参考一下sweetness overlord的画廊。
Posted on 17 September 2021, 14:30 by:   MisakanoMikoto     PM
Score +1
确实很放飞自我,小到拟声词的删除修改,大到有的句子直接跟着情景就飞了,就是那种意思接近但完全不是一句话,我参考了日语原文,不过也只能识图翻译的程度(......在学日语了)感谢你的建议

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise