Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C89) [Hapoi-dokoro (Okazaki Takeshi)] Only (Hibike! Euphonium) [English] [Boltox95]

(C89) [はぽい処 (岡崎武士)] Only (響け!ユーフォニアム) [英訳]

Doujinshi
Posted:2021-05-05 11:08
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:37.05 MB
Length:29 pages
Favorited:147 times
Rating:
71
Average: 2.73

Showing 1 - 29 of 29 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Posted on 05 May 2021, 11:08 by:   Boltox95     PM
Uploader Comment
This is my unoffical translation. I have no clue how good it is and I took some creative liberties at various points.

I would really like if someone that can actually read the original can tell me how far off this is.

The method is painfully slow and ineffective but so simple anyone can do it with enough time and patience.

You download and open the Japanese/Chinese whatever use google translate on your Phone App. Pick the camera translator. Then the scan mode (not the real time translation). You go really close to the text you want to translate so that it takes up a large chunk of the screen. Then you can choose to translate all of it or draw over the parts you want to translate if the whole block doesn't make sense.

So all of this gallery was made that way with paint.
Posted on 05 May 2021, 12:59 by:   Noni     PM
Score +114
It's a bad sign when the translator can't read the original....

If anyone cares to check:
Raw can be found here: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1066429/a08f308a5f/
Chinese TR: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/897506/e8559dcff5/
Korean TR: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1066427/de16aca41e/

I don't particularly like the typesetting either - Paint is not the best software to do this with.But thanks for trying.
Posted on 05 May 2021, 19:53 by:   Boltox95     PM
Score +3
Thanks for the comment, yeah I could a have added the links but I though it would be easy enough to click on the link to the artist and find it. So thanks for that I should have just done it.

Yeah the point of this is not to have a good looking translation so I just picked the first typesetting I found. I just wanted to see if anyone can confirm if it is a good translation or not. Since I have no way of confirming it myself.

If anyone knows a better program than paint to do add text in so It can look better and be easer than pain(t) feel free to say so. As regardless of what people think Im doing this kind of translation for other doujinshi I like anyway.
Posted on 06 May 2021, 18:29 by:   Ancient-Alien     PM
Score +18
@Boltox95
The ultimate program for image editing is Photoshop. But if you don't want to spent money on Photoshop the next best alternative is GIMP. It's not as powerful or comfortable as PS but it's free. You can download it from gimp.org.

If you want to typeset more I highly recommend that you read a typesetting guide like one of the following:
https://viid.me/9Mw4A
http://viid.me/9Mwb4
https://ouo.io/nemuu5

And as a good advice for all aspiring typesetters: Using Paint for typesetting is the same as showing up to a gunfight with a spoon.
Last edited on 07 May 2021, 18:45.
Posted on 09 May 2021, 08:16 by:   Boltox95     PM
Score +3
@Ancient-Alien Haha yeah paint was extremly shitty I just wanted to see if the google photo translator was any good Thanks for the info I will probably get GIMP cause there are some more hentai I want to translate but couldn't be bothered to do it using paint. If GIMP is any better then I will probably do some more and this time I make sure to do a better job at spell checking.

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise