Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C97) [Nekonote Shobou (Nekonta)] Kanyoushoku-mono 〜 Call of DARKNESS 〜 | Call of DARKNESS: Wicked Seducers [English] [EHCOVE]

(C97) [ねこのてしょぼう (ねこんた)] 姦妖触物 ~ Call of DARKNESS ~ [英訳]

Doujinshi
Posted:2020-12-07 09:07
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:161.8 MB
Length:21 pages
Favorited:156 times
Rating:
73
Average: 4.00

Showing 1 - 21 of 21 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Posted on 07 December 2020, 09:07 by:   Red_Piotrus     PM
Uploader Comment


translator: ultimaflaral
proofreading: ultimaflaral
editor: lolilolito
raw: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1581498/760c332113/ (share by Jo.To , scanner Jo.To )

If you want to see more... whatever the hell this is-content support ulti's bounties
http://e-hentai.fbk.tokyo/index/bounty.php?search=EHCOVE&t=&s=

Red's rant: This. Is. Hentai.

Ulti said: "Full color Nekonta, hell yes! Three hot spring aficionados are in for a surprise. Maybe picking their destination from sketchy occult websites was not the wisest of ideas. Fairly short, but not for the faint of heart."

E-hentai tip of the gallery:

2) If you want to see galleries translated, you can help out by translating, editing, proofreading and in other ways at our Cove of Translators: https://gplinks.co/35OwR Once you have credits and hath, you can sponsor your own bounties and it works: I've had over 50 dojins and mangas of my choice translated.

Ads:

We are always recruiting editors, translators and proofreaders for EHCOVE. If you are interested, come by the Cove of Translators in the forums and introduce yourself. We also accept credit and hath donations (PM me for how to support us!).
Posted on 07 December 2020, 10:30 by:   DJNoni     PM
Score +102
Wonderful tentacle action, in full color no less! Nice translation again, people. The quality is excellent. Although, I do wonder if you can call it 'proofreading' if it is done by the translator himself? Doesn't matter of course, some translators don't need proofreading.

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise