Front Page Torrents Favorites My Home My Galleries Toplists Bounties News Forums Wiki HentaiVerse

[Titania (Takkii)] Yuutousei wa Dosukebe Bitch | The model student it's a pervert bitch [English]

[てぃたーにあ (たっきぃ)] 優等性はドスケベビッチ [英訳]

Free Hentai Artist CG Set Gallery: [Titania (Takkii)] Yuutousei wa Dosukebe Bitch | The model student it's a pervert bitch [English]
nkaR   PM
Posted:2019-03-11 06:25
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:140.4 MB
Length:136 pages
Favorited:173 times
Rating:
42
Average: 4.65

Showing 1 - 40 of 136 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040

Posted on 11 March 2019, 06:25 UTC by:   nkaR     PM
Uploader Comment
Another translation, as always i hope my Enlgish doen't lead you to suicide, recently i discover this artist and his style reminds me Samurai's works

What do you prefer, should I keep writing Sensei or change it to Professor or Teacher?

i read all the comments and opinions
Posted on 11 March 2019, 06:30 UTC by:   Drksrpnt     PM
Score +76
RAW: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1271241/c29569bdea/

I prefer Sensei, but it's not a big deal, it really comes down to personal preference.

Edit: "Is", not "It's". You make that mistake too often. It's readable, but you should get a native English speaker to check your grammar, if it's possible. In the end though, it's good enough that these CG sets are being translated, and the grammar mistakes aren't too big of a deal. I've seen far worse, lol.

Edit2: Also, commas.

Edit3: You don't need to include the Nontext files in a translation. But don't worry about removing them at this point, I don't think the system will allow you to.
Last edited on 11 March 2019, 06:45 UTC.
Posted on 11 March 2019, 06:45 UTC by:   nkaR     PM
Score +10
@Drksrpnt
The first thing I do not understand is why you put that link when in the page 71 it's the raw xD

I have asked several people and every time it turns out that their native language is my native language, I dont have luck, for the next CG I will try to do it even better, thanks for the advice!

Edit: no, the system don't allow me to do that, but this confused me, at first I add the RAW and nobody complained, but in the last CG of P Herb I didn't add the RAW and someone got upset and said that he wanted the RAW, I don't know what to do
Posted on 11 March 2019, 07:11 UTC by:   L9910     PM
Score +6
Thank you for upload it. I really appreciate your translate.
Posted on 11 March 2019, 07:54 UTC by:   SmileGate     PM
Score +6
god bless translator,more titania!
Posted on 11 March 2019, 10:42 UTC by:   -Revan-     PM
Score +11
@nkaR
Drksrpnt put this link because it's more respectful to cite your sources.
Moreover, page 71-134 aren't "the raw". Those pages don't have any text and are really useful for editing purpose.

Edit: Drksrpnt already mentioned quite a lot of details so I will try to complete the list:
- Don't forget to put a dot at the end of the sentences (you can also replace a dot with an exclamation mark depending of the tone of the sentence).
- Watch out for the spacing between each line of text.
- Try to use different fonts for different purpose. Dialogues, moans, ... etc.
- Try to not simply left-align your text.
Last edited on 11 March 2019, 11:04 UTC.
Posted on 11 March 2019, 10:55 UTC by:   CROOz88     PM
Score +6
Maybe translate the sound effect too, if you can.

[Post New Comment ]

[Front Page]


Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.