Front Page Torrents Favorites My Home My Galleries Toplists Bounties News Forums Wiki HentaiVerse

[Cytoscourge] Logic Virus:X (NieR:Automata) [French] [RE411]

Free Hentai Western Gallery: [Cytoscourge] Logic Virus:X (NieR:Automata) [French] [RE411]
RE411   PM
Posted:2018-07-23 04:36
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  
File Size:8.35 MB
Length:17 pages
Favorited:37 times
Rating:
10
Average: 4.67
language:
parody:
artist:
misc:

Showing 1 - 17 of 17 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17

Posted on 23 July 2018, 04:36 UTC by:   RE411     PM
Uploader Comment
Thanks to hellwolf for the recommendation!

(Je suis navré si la traduction du pronom personnel est fausse. Je ne savais pas si le dialogue entre eux était le "vouvoiement", ou le "tutoiement". N'hésitez pas à me l'informer !) / (I am sorry if the translation of the personal pronoun is false. I did not know if the dialogue between them was the "you" in the second person of the singular, or the "you" in the second person plural. Do not hesitate to inform me !)
Posted on 23 July 2018, 09:00 UTC by:   crocdeloup     PM
Score +4
Bonne trad mais il faut changer la police que tu utilise (la police utiliser donne un effet flou ou dentelée qui gène la lecture .

Je te conseille d'utiliser des polices plus ronde sa passe beaucoup mieux ( exemple : Comic sans ms)
Posted on 23 July 2018, 11:05 UTC by:   RE411     PM
Score +2
@crocdeloup

Je prends bien en compte le fait qu'il y ait présentement un effet "dentelé". Mais ceci est dû à la résolution des images qui sont assez larges pour le coup.
La police que j'utilise (et qui est également choisie par une bonne partie des auteurs / traducteurs), est plutôt adaptée aux résolutions "basiques".
D'ailleurs vous pouvez annuler ce désagrément en dé-zoomant légèrement votre page internet (Ctrl + molette), afin d'avoir un rendu avec une police plus douce.
De plus, je tiens à ajouter que la police utilisée : " Anime Ace 2.0 BB ", comme son nom l'indique, "2.0", devrait probablement recevoir des mises à jours d'ici quelques temps.

(Je tiens tout de même à vous remercier pour votre critique constructive, suivi d'un Tip. Je prends en note, n'hésitez surtout pas à vous exprimer, si problème il y a.)

[Post New Comment ]

[Front Page]


Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.