Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Panzer Vor! 13) [Shiko Neru Mix (Kauti)] Toshishita Kareshi to Icha Love Sakusen! (Girls und Panzer) [English] [Rfk]

(ぱんっあ☆ふぉー!13) [シコ寝るミックス (かーうち)] 年下彼氏と性交作戦! (ガールズ&パンツァー) [英訳]

Doujinshi
Rfk   PM
Posted:2018-06-20 12:01
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:6.01 MB
Length:17 pages
Favorited:946 times
Rating:
220
Average: 4.53

Showing 1 - 17 of 17 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17

Posted on 20 June 2018, 12:01 by:   Rfk     PM
Uploader Comment
Do people actually care about the little sex noises being translated or not? I personally don't even notice them, but if people like them I'll put the effort in and translate them.
Posted on 20 June 2018, 14:23 by:   uchihalzuna     PM
Score -9
方天画戟就不能呢斤斤计较不会不够高
Posted on 20 June 2018, 14:28 by:   BL.Kunkka     PM
Score +139
I don't really care about SFX. When you read enough hentai you will somehow know what they mean.
Posted on 20 June 2018, 20:04 by:   Halja     PM
Score +58
Floof on her head and floof between her legs.
Posted on 21 June 2018, 04:20 by:   Edax     PM
Score +78
Why are hairy girls so rare in doujinshi?
Posted on 24 June 2018, 22:59 by:   Benny-boy     PM
Score +53
Noises are not necessary, but with them it looks more complete (though I value afterword more)
Posted on 28 June 2018, 12:06 by:   Bigslam1993     PM
Score +15
So fluffy <3
Posted on 24 March 2019, 02:51 by:   G3A3     PM
Score +13
>G.O.M.A.D.
No wonder she yuge lmao
Posted on 20 January 2020, 04:10 by:   H1dd3nM4st3r     PM
Score +18
Posted on 17 March 2020, 10:06 by:   TheGoodGiggle     PM
Score +6
I have never seen a reason for SFX to be translated. Dialogue yes. Maybe sounds in speech bubbles. But, dear uploader, there is no reason to redraw pannels because some people want large SFX either purged or translated. It's completely unnecessary in my opinion. Your time is far more valuable than that tedium! Nor will the majority of reader ever even notice. Even a translator's note seems to be stretching the boundary of time wasted.

There is 1 more comment below the viewing threshold - click to show all .

[Post New Comment ]


Front Page   Terms of Service   Advertise