Front Page Torrents Favorites My Home My Galleries Toplists Bounties News Forums Wiki HentaiVerse

[Brandon Santiago] Erma (Ongoing) [Spanish] (Castle R)

Free Hentai Misc Gallery: [Brandon Santiago] Erma (Ongoing) [Spanish] (Castle R)
Posted:2017-10-17 08:21
Parent:1127830
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:64.15 MB
Length:31 pages
Favorited:76 times
Rating:
75
Average: 4.23
language:
character:
artist:

Showing 1 - 31 of 31 images

4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Posted on 17 October 2017, 08:21 UTC by:   Arkoniusx     PM
Uploader Comment
OK, como deseo que este sea un gran camino para que pueda ganar más atención como traductor, y también que el autor que hace este maravilloso trabajo reciba más atención gracias a que este trabajo se va a traducir a otro idoma, de hecho informo que en el caso del comic de Brandon Shane "The monster Under the Bed", esto fue exactamente el efecto de haber traducido ese trabajo al español, ahora ya tiene seguidores de habla española, y yo ni siquiera me había enterado.

Hablemos de coincidencias, no se si saben que este comnic que estoy traduciendo ahora mismo al español, el nombre del autor es Brandoin Santiago, y no se si saben que el nombre del autro del comic de "The mosnter Under the Bed" su nombre es Brandon Shane... Pues así como lo vienen imaginado me voy a convertir en el primer traductor en traducir trabajos distintos, pero en el cuál ambos autores comparten un mismo nombre; hablando de coincidencias de la vida.

Notese que cuando yo tomo un trabajo de traducción largo como este, no lo hago solamente por que si, o quiera vestirme de gloria (Si me gustan que me reconozcan por el trabajo que hago, el cuál es Editar y traducir el trabajo, pero no que me comparen al mismo nivel que el autor del trabajo, pues si en el, yo no sería básicamente nada, pues no existiría nada que debería traducir), si no que lo hago también por que conozca la historia, y reconozco que es un gran trabajo que destaca muchísimo y merece la pena que tenga la atención de la gente de habla español, y nos hace mucha falta, ahora que solamente hay muchísma basura animada e historias sin sentido y trama o desarrollo de personajes, y estos comics que estado traduciendo, debo reconocer que tienen todo eso y más, además de la originalidad y empeño que les ponen sus autores; y ya es momento que reciban más atención.

Una vez más espero que todo salga bien y alacanze a donde va exactamente ahora el trabajo actual, esperemos que todo marche bien y así sea.

English Original version uploader tobeunforgiven2: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1121877/845432b51a/
English Original version uploader Evil Scorpio: http://e-hentai.fbk.tokyo/index/g/1121877/845432b51a/

Dirección del Blog: http://viid.me/9Mex1

Mi Twiter: https://ouo.io/F9ANQa estare tratando de comunicarme por ahí para que me den sus opiniones acerca de todos los trabajos de traducción largos que estoy realizando actualmente.
Posted on 03 October 2017, 11:19 UTC by:   lolquendo     PM
Score +12
Disculpa, pero olvidaste poner los corchetes que especifican que esta es la versión en español de Erma. Abrí esta galería esperando que fuera la angloparlante y me confundió muchísimo que solo hubieran 7 imágenes.
Posted on 03 October 2017, 12:46 UTC by:   Darth Dracko     PM
Score +5
Erma es lo mejor que le puede pasar a una persona. Esta niña te purifica el alma con esa apariencia tan maja...
Gracias por traer este increíble proyecto a quiénes no lo conocen, y por acercarlo a los que no saben inglés para seguirlo en su versión original.
Actualmente estoy al día con esta serie, y no me queda nada más que decir que tienes un GRAN trabajo por delante.
Pero, es una historia muy amena y agradable.
No me queda más que agradecer por el trabajo que te has propuesto, para así darle la bienvenida al mundo hispano a Erma.

*Recomiendo el tumblr del autor:
http://viid.me/9MeBO
*O si gustan seguir las actualizaciones:
http://shink.me/Wj1dV
http://www.fapoff.com/BhvMm
Posted on 03 October 2017, 15:18 UTC by:   AGMlolz     PM
Score +14
Este lo vengo siguiendo dese hace meses, gracias por la traducción xd.
Como dijeron arriba, ponle Spanish entre corchetes, cualquiera podría confundirlo con la versión en inglés.
Posted on 03 October 2017, 16:46 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +17
Corregido, gracias por decirme que me falto agregar que esta es la versión en español, perdon pero esto lo públique en la madrugada, ya estaba un poco adormilado.

No me había dado cuenta, pero este es otro trabajo que puede haber traducido desde que comenzo, o más o menos hablando, algo así desde creo yo, la página 23 o 25; RAYOS, debo dejar de retrasar estos trabajos de traducción, lo mismo me paso con el comic de Brandon Shane, yo estuve cuando solamente eran 5 páginas, o sea estaba totalmente nuevo, si hubiera comenzado a traducirlo desde ese entonces, no me hubiera demorado los 4 meses continuos de edición que me llevo alcanzar al comic donde va actualmente, lo mismo me va a pasar con este comic y el comic de "Frienship is Innendo", seguro me aviento otros 4 meses... debo dejar de retrasar los trabajos de traducción y tomarlos desde que comienza el comic.
Posted on 05 October 2017, 21:48 UTC by:   grif1RAYO     PM
Score +6
gracias, si lo va a segir traduciendo ya quiero leer bien la parte de la gente rata y el muñeco
Posted on 05 October 2017, 22:04 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +7
Falta bastante para eso, y si, una de las razones por la que me gusta este comic es por la niña rata... :)
Posted on 05 October 2017, 22:05 UTC by:   AmbarMartinez     PM
Score +2
Arkoniusx, ¿Cómo hiciste para ponerle el Tag de Artista a la galería?, yo lo intento y no puedo.
Posted on 05 October 2017, 22:46 UTC by:   petrustm     PM
Score +6
Buen trabajo. Sigue así
Posted on 06 October 2017, 04:09 UTC by:   sandler     PM
Score +7
jumm asi que estas traducciendolo yo tengo algo adelantado si me lo escribes con gusto te adelanto
Posted on 06 October 2017, 05:30 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +13
No gracias, a mi me gusta trabajar solo, más que nada por que me gusta revisar varias veces la ortagrafía y el contexto en el que una frase encaja en la historia, soy como quien dicen muy detallista, además este es un trabajo en Ingles, y manejo muy bien ese idioma, si fuera en Japónes pues tal vez lo consideraría, pero como no... ¿Por que no publicaste antes el trabajo? yo hubiera respetado que tú traducieras este trabajo, y me hubiera pasado a otro.

AmbarMartínez, yo no pongo absolutmente nada de lo que vez en la parte de arriba, lo hacen los moderadores de este sitio, además de eso, yo tampoco pongo los Torrents, lo hace otoro usuario, de hecho yo creo que la etiqueta solo aparece si ya tiene fama en este sitio, por ejemplo; yo traduzco otro trabajo acerca de Star vs. las Fuerzas del mal, y el Autor Moringmark, no tenía una etiqueta de Artista hasta que comenze a traducir su trabajo en español, y eso que ya hacía un buen tiempo que se posteaba el comic, pero nunca apareció la etiqueta, hasta que comenze a traducir su trabajo al español. Así que creo que así funcionan las etiquetas en este lugar.
Posted on 06 October 2017, 20:12 UTC by:   sandler     PM
Score +7
la razon por la que no subi el contenido era porque estaba en el ejercito creeme una vez adentro no es facil salir sin contar que debes resolver algunos inconvenientes pero tranquilo no te estoy presionando para que lo termines te deseo lo mejor para que lo termines
Posted on 06 October 2017, 21:11 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +13
¿Desde cuando conocces el comic? por que en mi caso, junto con el comic de Brando Shane, yo vi estos 2 comics empezar desde cero, pero en ese tiempo aún no me decidía a ser traductor, si hubiera comenzado a la para de ambos comics, creeeme que ya desde hace tiempo que los hubiera tenido terminados, pero bueno, me faltaba un poco de iniciativa...

http://linkshrink.net/7211Yp

Vuelvo a recordarles que sigan mi twitter, ya he empezado a usuarlo, y es justamente el lugar en donde estoy informando cuando salen las nuevas actualizaciones de cada trabajo de traducción, y en que lugar, y también aviso en que comic trabajo de traducción estoy actualmente trabajando, y también pueden dejarme preguntas acerca de eso mismo, tratare de constestarlas lo más rápido posible.
Posted on 07 October 2017, 01:57 UTC by:   daniel beltrán     PM
Score +6
8yo me quede como por la pagina 113, así que estoy esperando ansioso a que salga la pagina 114 :) :v
Posted on 08 October 2017, 05:13 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +7
Me queda pendiente la creación de un blog para este trabajo de traducción y el otro que traduzco de My little pony firenship is magic, pero vamos avanzando, ya que solamente me quedan crear esos 2, de una vez pongo aquí los que ya se crearon:

Blog del trabajo de traducción del comic de Brandon Shane "The Monster Under The Bed": http://linkshrink.net/7NGuZw

Bloag del trabajo de Traducción del comic de Moringmark War ship U: http://shink.me/DCmjy

Y una ves más mi twitter: http://viid.me/9Mexv
Posted on 10 October 2017, 04:19 UTC by:   sandler     PM
Score +7
yo estoy tambien interesado en traducir ya que como alfin sali del ejercito esperaba encontrar un programa mas facil que no sea paint ya que me demoro una barbaridad guardar y editar seria genial compartir que tipo de programa usar
Posted on 10 October 2017, 08:44 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +7
Y yo estoy totalmente interesado en ayudarte, por favor, la única forma con la que te puedes comunicar conmigo es twitter o por los blogs que voy creando, o sea este que ya tiene un buen inicio:

http://linkshrink.net/7dKyCH

Chequen el blog, recuerden que ahí estare posteando este trabajo de traducción, junto con otro que ya tengo comenzado.
Last edited on 10 October 2017, 23:22 UTC.
Posted on 12 October 2017, 22:16 UTC by:   DragonNegro1989     PM
Score +6
Muy bueno, francamente mejor de lo que imaginaba y respecto a The Monster Under the Bed, también lo sigo de cerca y me gusta mucho tanto su estilo de dibujo como la historia, muchas gracias por la traduccion
Posted on 12 October 2017, 23:48 UTC by:   Arkoniusx     PM
Score +7
Si voy a estar posteando las páginas nuevas primero en el blog, más que nada por que aquí en e-hentai cuesta bastante estar subiendo las páginas de Erma por que cada una de ellas pesa como 2mb a 8 mb minímos, así que les recomiendo que me sigan en el blog; y en twitter, ahí aviso con tiempo lo que estoy haciendo en cada blog dedicado a cada trabajo de traducción larga que estoy llevando acabo.

[Post New Comment ]

[Front Page]


Please read the Terms of Service before participating with or uploading any content to this site.